中國園林,自成體系,融建筑物、構(gòu)筑物、園林小品、綠化植栽、水系山石為一體。無論亭臺樓榭還是軒館亭廊,在營造法式上都相對固定成熟。 但是現(xiàn)在大多數(shù)房地產(chǎn)項目對中國園林的引用,往往停留在片斷植入的層面,孤立地抽取一些具象的亭臺樓閣作為建筑符號,貼標簽式地附加在現(xiàn)代建筑物上。過于注重局部,則喪失了整體性,即使是其本身原樣照搬,也不會獲得理想的效果。 對中國園林的借鑒,要以神似重于形似為基本原則。設計理念的核心是領(lǐng)會,參悟中國園林的造園精神,而非對具象符號的簡單復制。 以亭為例。中國古亭雕梁畫棟,巨檐翹角自然形象生動,卻與大多數(shù)現(xiàn)代建筑的簡潔明快格格不入。英國園林在一定程度上吸取了東方元素,特別是中國園林自然靈動的特點。加以本土化改造,融入了更多鄉(xiāng)村休閑的韻味,與其本土的英國鄉(xiāng)村城市、城鎮(zhèn)街景、建筑更好地協(xié)調(diào),其亭的造型更加簡化,建造材料木石并用,達到神似的效果。 此外,要有意識地對園林的表現(xiàn)環(huán)境進行甄別,也就是先尋找或營造起園林生存的土壤,要與城市、街景及建筑物相協(xié)調(diào)。中國園林更適合尺度宜人的小街小巷,或者是城市中的街邊公園、綠地等小體量的特殊建筑,而不宜在繁華的商業(yè)街、交通大道和都市高層建筑群當中出現(xiàn)。 所以借鑒中國園林成功與否,更重要的是營造一種詩意化的空間效果,在空間的層層遞進、若隱若藏中獲得審美的享受。而那些具象的建筑小品符號,只不過是營造這種詩意空間的有形界面。只要擺脫了具體形象的桎梏,那么西方的造園理論、現(xiàn)代的材料工藝皆可為我所用,設計師的創(chuàng)作手段、中國園林的表現(xiàn)技巧才有更為廣闊的發(fā)揮空間。 從某種意義上說,中國園林是不宜從高空俯瞰的。至少可以認為,只有在較低的視點,才能體味出其步移景異、曲徑通幽、柳暗花明、豁然開朗的空間景觀魅力,基于文化造園的精神內(nèi)涵才能表達出理想化的詩情畫意。這一點與西方園林大相徑庭。西方園林幾何對稱,恢宏大氣的構(gòu)圖與對稱莊嚴的秩序感,反而只有在高處才可一覽無余。中國園林用高低錯落的塔、臺、亭、廊等元素所描繪的天際輪廓線,如果湮沒在都市的鋼筋水泥叢林中,則意趣全無。 [詳情]
咨詢熱線:0571-87153887 郵箱:[email protected] 在線咨詢:
Copyright ©2012-2024 農(nóng)苗網(wǎng)版權(quán)所有