雪免直播_雪免直播app官方正版下载_雪免直播直播视频在线观看免费版下载

梅州市梅江區(qū)泰元綠寶麩肥行

主營:草坪除草劑,馬鈴薯.紅薯除草劑,辣椒.生姜除草劑,香菜.胡蘿卜除草劑,韭菜.甘藍除草劑,玉米.甜玉米除草劑,苗圃.雜竹除草劑,江河水草除草劑,除臭烘干雞糞,茶枯,花生麩.,有機肥料,超高效草坪專用除草劑,等無公害肥料系列。

掃一掃,進入手機商鋪

供應(yīng)產(chǎn)品分類
企業(yè)新聞

拉丁名──花卉的特殊身份證

發(fā)布日期:2010-07-19

拉丁名──花卉的特殊身份證

自然界里植物種類繁多,每種植物因各個國家語種和文字的不同,其名稱各異,即使在一個國家內(nèi)的不同地區(qū)也往往不一致,因而同物異名,同名異物的現(xiàn)象非常普遍,例如,在我國民間稱為夜來香的花卉植物有多種,一為茄科夜香樹屬的多年生灌木,又名夜丁香;一為蘿摩科的藤本植物,亦名夜香花;一為石蒜科的晚香玉人們習慣上也把它叫作夜來香,又如忍冬科和虎耳草科都有叫繡球花的植物,這樣一來常常造成混淆。與此相反同一種花卉往往有多個名稱,如葉子花又叫寶巾花、簕杜鵑、三角花、九重葛……;扶桑別名朱槿、佛槿、大紅花等等,可想而知,這種同物異名和同名異物現(xiàn)象,會對識別植物、利用植物帶來多大的障礙,更不利于國際間的學術(shù)交流。
  國際植物學界進行交流的標準用名是拉丁名,也就是指植物拉丁學名。采用拉丁化名字和拼寫的習慣是源于中世紀的學者和因為直到19世紀中葉多數(shù)植物學出版物仍然使用拉丁語�,F(xiàn)行用拉丁文為生物命名的體系則是由瑞典植物學家林奈(Carolus Linnaeus,通常用其筆名Linnaeus) 250年前提出來的,作為統(tǒng)一的植物命名法。他的《植物種志》(Species Plantarum)1735年出版,這個命名體系稱作林奈雙名命名體系(Linnaean binomial system of nomenclature),其中生命,如植物,采用兩個拉丁化的名字(拉丁雙名)來命名。較好個名代表"屬"(genus)名,第二個名代表"種加"(specific epithet)詞。由屬名和種加詞組合起來構(gòu)成了物種名(species name)。在種名的后面,再注上命名者的姓名,一方面表示榮譽歸屬,一方面表示此人要對這個命名負責。這個簡單明了的命名法則一問世,就得到了生物學家們的贊揚和支持,經(jīng)過二百多年的應(yīng)用和修訂,成為國際上學者命名新物種的統(tǒng)一準則。雙命名法使紛繁復雜的萬千種生物被科學地區(qū)分,人們一看到某種生物的兩個拉丁詞,就可以判斷這種生物的類別歸屬。

  雙名法命名規(guī)則
  根據(jù)雙名法規(guī)定,每種植物的拉丁名必須由兩個拉丁詞(或拉丁化的詞)組成。前面的詞是該種所在的屬名,開頭字母大寫;后面的詞是專門說明這個種的種加詞,開頭字母小寫。由這兩個詞組合而成的植物名又稱為學名,用斜體或者下劃線表示,如夾竹桃的拉丁名Nerium indcus,由屬名Nerium(夾竹桃屬)和種加詞indicus(印度的)組成。 種加詞通常是一個形容詞,用來修飾一個物種的獨特的、但并非必然唯一的特征植物,或指出了該屬、種的產(chǎn)地(之一),或反映出該屬、種發(fā)現(xiàn)者的姓氏等等。例如,桂花的拉丁名是Osmanthus fragrans,屬名和種加詞分別表明"花有香味"和"芳香的"之含意,將桂花芳香馥郁的特征充分顯示了出來。又如石竹的拉丁名Dianthus chinensis,屬名表示"花美麗而清雅",種加詞指出石竹產(chǎn)于中國。再如珙桐的拉丁名Davidia involucrata,屬名出自曾在我國采集大量植物標本的法國人大衛(wèi)(David)的姓氏,種加詞是"總苞片"的意思。珙桐是大衛(wèi)首先在我國中部地區(qū)發(fā)現(xiàn)的,因其花序基部有兩片白色總苞片,如舒展著雙翅的白鴿,異常美麗。
  科、屬、種是植物分類較常用到的分類單位。 "種"以上的分類單位是"屬",再往上是"科"。而"種"以下還有亞種(subspecies)、變種(varietas, variety)、變型(forma, form)等更細的分類階元。寒蘭的拉丁學名為Cymbidium kanran Makino,較好個詞是屬名、第二個屬是種加詞,第三個詞是命名人。屬名+種加詞=種的學名(用斜體),命名人(用正體),但在多數(shù)苗圃和園林文獻中,命名者的名字通常省略,因此寒蘭較簡單的寫法就是Cymbidium kanran。紫中華寒蘭是寒蘭的一個變種,除寒蘭本身的名稱外,還要加上變種的標志(Var.)、變種附加詞和命名人:Cymbidium kanran Makino var. atropurpureum T. K. Yen,省略去命名人以后,可以簡寫成Cymbidium kanran var. atropurpureum。而紅寒蘭是寒蘭下面的一個變型,整個學名的寫法與變種相似,也是在寒蘭種名之后加上變型的標志(f.)、變型附加詞和命名人:Cymbidium kanran Makino f. rubescens Makino,省略去命名人以后,可以簡寫成Cymbidium kanran f. rubescens。變種(型)的標志和命名人用正體,變種(型)附加詞用斜體。
  盡管推薦所有的種加詞應(yīng)當小寫,但也有些可以例外,在下述情況下種加詞的首字母可以大寫:1)種加詞源于一個人的人名;2)源于以前的一種屬名;3)源于一個俗名。于是,人們可以看到大衛(wèi)楓的拉丁名Acer Davidii,因為種加詞指Armand David,源于一個人的人名。
  雜交種的植物命名,通常在此雜交植物的學名前用一個乘號"×"。商業(yè)草莓是雜交的,是兩種草莓屬植物Fragaria chiloensis和Fragaria virginiana偶然雜交的產(chǎn)物。商業(yè)草莓的學名是: Fragaria × ananassa 其中乘號"×"表示它是一個雜交種。實際上一種雜交種名應(yīng)當寫作Fragaria ×ananassa(在×符號之后不留空間),不過,符號×通常被錯誤地理解成一個字母X,并引起種加詞的誤讀,如xananassa。為避免這種情況發(fā)生,雜交種的雙名這樣表示: 屬(Genus)× 種加詞(specific epithet)
  雖然雙名法并非完美無缺,但利用這個命名法,每一種植物只會有一個名字而不至混淆。這樣只要一見到某一花卉的拉丁名,它的屬名也就知道了,以此進一步查找它的科名就方便多了,對于種之間的遠近,親疏關(guān)系也易于判斷。

(記者 不詳)

拉丁名──花卉的特殊身份證

咨詢熱線:0571-87153887 郵箱:[email protected] 在線咨詢:農(nóng)苗網(wǎng)客服 點擊即時交流

Copyright ©2012-2024 農(nóng)苗網(wǎng)版權(quán)所有

浙ICP備09082400號